jueves, 26 de julio de 2007

Harry Potter Potter Harry Porry Hatter

¿Por qué la editorial tarda tanto en traducir un libro que un blogger puede terminarlo en un par de días? Harry Potter & the Deathly Hallows ya fue traducido entero en http://harrypotterenespanol.blogspot.com como por arte de magia. Como la magia de los números que seguramente han triplicado ya ese ridículo gasto de seguridad para no adelantar nada sobre el final. No es que no querían adelantar argumento o algo de eso, no querían que se supiera el final. Por más que aquellas personas realmente interesadas en saberlo hubieran ido a comprar el libro de igual manera. He leído los libros de Harry como también visto las películas, sin embargo decidí por mi bien quemar este libro en el blog antes mencionado, para evitarme esa paranoia loca que parece imponerte el mismo mundo. En algunos foros aquellos que han terminado de leerlo, ya se manifiestan vacíos, como si algo les faltara, como si hubieran perdido algo que los movilice en sus vidas. Siempre hubo una cierta teoría sobre lo bueno que era para los chicos leer, pero esta saga ha hecho de esta saludable práctica un vicio como cualquier otro al que estamos sujetos. La mina se tomó su tiempo, hubo un momento (entre el cuarto y el quinto libro) que se nota que no se le caía una idea, o que estaba recopilando fan fics para sacar lo mejor de cada uno. Convengamos que es una buena historia, un buen mundo creado que se deja de lado en el quinto libro y que empezó medio a los tumbos desde entonces. No hay lugar donde no se hable de algo sobre Harry Potter, o los libros, o las películas o el actor, o Rowling y sus millones, o la huída de accionistas que preveen en Scholastic luego de amasar lo que todavía queda. No es gran literatura, parece no ser solamente para chicos, y abarca en todo márketing posible. Es uno de los pocos casos en el que el que mucho abarca mucho aprieta. Las películas mucho menos son grandes peliculas. Comenzó siendo una idea, un pasatiempo tal vez, un libro, hoy es una impresionante máquina de facturar. Es así, Beckham no es un gran jugador de fútbol, pero es de los que más facturan. El fútbol le permitió eso. ¿Podrá ser entonces que la cultura a partir de ahora permita lo mismo? Orlando Barone en su carta abierta dijo: "Antes los escritores se ufanaban de renunciar al éxito y al dinero porque aspiraban al prestigio literario. Creían que todo junto era imposible sin rebajar la cultura. Ya no: escritoras como J.K Rowling aspiran a las tres cosas". No hay nadie de todos los que están involucrados en la repartija Potter que no recuerde los días de hoy y se diga a sí mismo: "Todo iba bien."

No hay comentarios: